Esther Friesner has a pretty strong pedigree backing her up, with a Nebula Award, a huge stack of novels, plays, poems, and short stories to her name, as well as a popular Baen anthology series Chicks in Chainmail. I have to admit this is the first of her works that I’ve read, though. With that being said, maybe if you’re already a fan of her work you’ll really dig this, but personally it fell flat. The writing is good overall, and I hope it does work for you a lot better than it did me, though.
It’s a quirky and fourth wall-breaking piece of Jewish humor, with frequent interruptions and secondary narrative in the form of footnotes translating Yiddish words and phrases. The thing that most took me out of the piece was the frequent interruptions with the footnotes, as it began to feel like a joke that had been carried well past its expiration.
The story is set in a sort of in-between limbo-esque world where a bunch of Jews seem to get caught in a timeless existence, where people from all different time periods end up. Everything comes to a head when a young modern woman and a dragon are pulled into this world and the citizenry have to figure out how to deal with both the dragon and this independent young woman.
If you like quippy metafiction then this is probably a good piece for you, and it did start out as a good piece for me until it got a little stale, but it did grab my interest enough to check out more of Friesner’s work.